сайт Тайны и Факты

Велесова книга. Дощечки 16а, 17а

Влескнигу (440) сию посвятим Богу нашему. Ведь Он — прибежище и сила. Во времена оны (441) был муж, и был он благ и праведен и звался Отцом Тиверцев, и жену и двух дочерей имел. Был у них скот — коровы и много овец. С ними он был в степях, и однажды, не имея мужей для дочерей своих, о том просил Богов, чтобы Род его не пресекся. И Даждьбог услышал мольбу ту и по мольбе дает ему просимое, потому как тому уж был срок.
Се, между нами грядет Он (442), и надлежит нам пасть ниц (443): се, чтим мы Ясного. Тут Бог Влес отрока несет.
Вот, к Нему мы грядем, и надлежит нам попасть к Богам нашим, а тому и возглашаем мы хвалу: «Будь благословен, Вождь, и ныне, и присно, и от века, и до века». Провозглашено сие кудестчиками, и прочь они пошли, чтобы назад вернуться.

Пояснения:

439 — Единственный текст, который удалось выверить по имеющейся фотографии дощечки.
440 — В оригинале влєsкн?го, что может быть прочитано как сокращение от влєsкн?гоу — «Влескнигу». Возможно, так эта книга и называлась. Либо же это сокращение следует читать как влєsов? кн?гоу — «Влесу книгу». Представляется, что «Влескнига» — для данной книги название наиболее подходящее и соответствует эпохе.
441 — Т.е. некогда или когда-то.
442 — По предыдущему контексту — Даждьбог. Возможно также, что «Даждьбог» — один из эпитетов Влеса, и, в свою очередь, эпитет Единого; во всяком случае, во Влескниге говорится, что Бог Един и Множествен.
443 — В исходном тексте вржєтє sє, т.е. букв, «повергнуться».

Исходный текст:

Влескнiго сiу птчемо Бгу ншемоу, Кiе бо есте Прiбезiц[а] а Сiла.
В оны врмэны бя менж, якоi бя блг а дблэ, iже рчен бящ оц Тврсi, а то[i] iмч жену i два дчере. Iмаста она сктя — краве i мнга овны.
С онаi бя тоi во стоупэх, а онiгд, не iмч менж про дчр сва, так моля Бзi, абы рд его се не се прсэче. А Джбо услыша млбоу ту а по млбе даяч му iзмлено, яко бя оже чаы тая.
Се бо гренде мезе ны, а iмемо вржете се: се бо Ясна тчемо.
Ту Бг Влес отрче неся.
Се Му гредехом сен а iмемо до Бзе наша, i тому рчемо хвлу: «Бонде блгслвен, Вожды, [ы] нынэ а прсне, о векы а до векы!»
Рчено есе о кудэсныцы, а те прч ендше нзд врцет се.

ТАБЛИЧКА 17а

Вот, был князь Славен с братом своим Скифом (444). И вот, о войне большой узнали они на востоке, и вот он и говорит: «Пойдем в землю Ильмерскую (445) и на Дунай! (446)» И так и сделал, и старший сына-то своего оставил у старца Ильмера. После того отправился на полночь, и там свой гоРод Славен (447) сотворил. А вот брат его Скиф у моря был. А у старшего-то сын был Венд, а после него внучек был Кисек (448), что владел степью полуденной.
И кровь многая там лилась, и вот такая была война великая за всё то и свирепствовала по обеим сторонам Дуная — до гор Русских и до пастбищ Карпатских. И провозгласили там Кола, чтобы был он вождем им и врагам так отпор давал. И вот нанес он удар им и отбросил от себя. И вот, Родом тем провозгласили они и Вече созвали единое (449), чтобы сотворить землю нашу (450).
И так стояла та земля пятьсот лет. И вот, вслед за тем открылась между Русичами усобица, и враждовали они и силу потеряли, потому как были у них стычки и възълаждєн?є sвє.
И также пришли враги на Отцов наших с полудня и погнали их с Киевской земли до побережья морского и степи. И вот двинулись они на полночь и встретились с Фряжцами, которые также шли на помощь врагам. И вот Отцы Скуфи взялись и сразились с вражеской силой, и ее разбили. И вот, те были Гунны справа от Русской степи, и тот раз они отброшены были. Это нам знак (451), что то же нам надобно и ныне сделать, и…(452)

Пояснения:

444 — Этот эпизод упоминается и в Мазуринском летописце; Иоакимовская летопись, пересказываемая Татищевым (см. «Мифы древних славян», с. 303) передает этот эпизод почти буквально так же.
445 — Здесь говорится о старой Ильмерской земле, у Днепробугского лимана (греч. «лиман» и есть по-древнерусски «ильмер» или «ильмень»), у Лукоморья (луцєморє — «лука/ изгиб моря), откуда Ильмерцы позже перешли на се¬вер. Тж. «на берегу Дуная стояли Вышеград и Новгород, Печи (современный Пешт). Эта область Венгрии вплоть до 1400—1600 годов называлась Ново-Градом.»
446 — Т.е. война была на востоке, а он пошел в Ильменскую землю и на Дунай — на запад.
447 — Др. современный вариант — «Славенск» или «Славянск». Это, скорее всего, и есть предшественник Новгорода Великого.
448 — Также Кисько, Кышек.
449 — Т.е. высказались, чтобы созвать единое Вече.
450 — Карпатскую Русь.
451 — Т.е. намек.
452 — Продолжение на следующей дощечке.

Исходный текст:

I се бящете кньезеве Славну со братаре[м] му Скiвьу. А се, пре весте вьлкiке на въстенце, i се i тоi рещете: «Iдемо до земе Iльемерсте а Дунае!» I тако iещете, i бъ старе сна све оставе о страце Iiломере. О се теце на полуносще, i тамо све гърд Славень утврже. А се брате го Скфе у морже бящете. I се бъ старе iме сна све Венде, i по не сiтце бяще внущец Кiсек, кiже владец бящ ступе полудене.
I крве многаi тамо iесы, а о тва бяще пре вьлка за се те i зурете на обаполе оде Данаю — до горе Русiще, i до хопе Карпенсте. I тамо рящете, се бо утвре Коле, i бендешете оп рец за не, i такожде врзем упоре творяе. О се уразе оне i одстрще од се. I се родемо томо рещете а веще созве едiно, творящете земе нащю.
А тако стояте земе теiе пенте сты лете. I се за се отворе межде Русiще усобiце а върждящете сен ове i сылоу стратете, iмящете овео соубое i безълаждене све.
I такожде прiдете врзе на Оце нашiе о полудене i се стрщете с Кiвске земе о побреже морженсте а ступы. I се тещiяху ове на полунеце а срящете с Фряце, о тожде iдаяху помоще на врзе. I се Скуфя Оц[е] ентще се а сразсете со вързео сылоу, а потлце оны. I се овы бяще Iегуны по прве до Русе ступiце, i тоiе крате одестрщене бяще. То iмiяхомь за знаце, якожде iмiяхомь i ныне творiтi, i себя iмате.

технический перевод Н. В. Слатина

Велесова книга