сайт Тайны и Факты

Велесова книга. Дощечки 7ж

Так мы и говорим, что есть у нас красные венцы Веры нашей, и не надобно чужих нам добиваться.
Тут князь наш рек, что надобно идти к болярам ясным нам, чтобы мы хранили то (272) от вражеских побед. Раньше или позже, но будет когда-нибудь тому (273) конец, и будет у нас сила наша по степи.
Матерь Солнцева (274) свои sтроєн??а и крылья распускает обапол (?). Тело в середине, а голова светлого на плечах его, воеводы славного, какие не жалеют, светлые, (?) головы своей, и от тех дней уберегут ее.
Когда и Щеко идет на закат солнца с воинами своими, и Хорват берет своих воинов тогда, другую часть (275). И Щеко поселился с Русами. И так с ними поделил их земли и с ними Русколань он сотворил. Кий же в Киеве уселся. И ему мы подчиняемся, и с ним вообще Русь строится. И так на нас (276) другая будет сила. Не пойдем мы с ней, а с Русью, потому как есть она Мать наша, а мы — Её ведь дети, и будем до конца мы за Неё.

Пояснения:

272 — Т.е. красные венцы Веры нашей.
273 — Т.е. вражеским победам, победим и мы.
274 — Скорее всего, не «Матерь Солнца», а «Матерь Солнечная».
275 — Т.е. когда Щеко пошел, то и Хорват взял своих и тоже пошел.
276 — Т.е. «нападет или найдет на нас».

Исходный текст:

Тако рцэмо, сме же iмахом красная вэнце Вiре наше, а не iмахом цызiа добiрате се.
Ту кнез наше речще, же iмахом iте до ясуне болярыве, абехом сме то ухранялы одо вразе побенсть. Рано а поздэнь щас, буде оконцiя поздэ, i да iмехом сыла нашiя по ступьэ.
Матырь Сунесва строенiя а крыдлева обаполе розерщена. I тэла ве средьцi а глава Ясуне на рамена го, вовендце славне, якове не ленщешуть в сенщiэ главе своя, Ясуне, а убреготь ю до ова дне.
Колiбо i Щеху iде до закату суне со вое сва, а Хрвать берiяi све воя тодь iна щесть. I Щеху селенще з Русева. А тако з не одэленцi я земе а с нiхма утворе Русколане. Кii бо усенде се о Кыiве. А тому смехом подлегце, а з нiм до целе сен Русе стрящем сен. А тако, будь ва ны iна сыла. Не iдехом о нi, а со Русь, понежде тая есь Мать наше, а тако сме дэцштi еiе, а бедехом до коньцы о ню.

технический перевод Н. В. Слатина

Велесова книга