Древний мир

Непознанное

Космос

Фольклор, история, география

В связи с этим нужно сказать и о «лукоморье зеленом», которое обычно помещается в былине рядом со славянской родиной Соловья Будимировича.

Судя по всему, существительное «лукоморье» — это искаженное «Поморье». «Зеленое» же скорее всего также сильно искаженное слово «Зеландия» (так называется самый большой остров Дании). Следовательно, в целом былинное «лукоморье зеленое» — искаженное в течение веков до неузнаваемости «Поморье Зеландское». Сказители, которым первоначальный смысл иноязычного географического названия стал совершенно непонятен, постепенно переиначили его на свой лад, мало заботясь о смысле.

Географические названия былины о Соловье Будимировиче полностью подтверждают мнение исследователей, что ее герой приплыл на Русь с балтийско-славянского Поморья. Соловей Будимирович плывет из «земли Веденецкой» (Венедской — Славянское Поморье), по пути проходит мимо «острова Кодольского» (вероятно, о-в Готланд) к побережью
«Вирянского» моря (Финский залив) где лежит город «Леденец» (эстонский город Лунданисса).
Посмотрите па карту и вы убедитесь, насколько верно былина сохранила до нас все основные ориентиры этого маршрута.

Надо сказать, что такое верное описание древнего маршрута в былине о Соловье Будимировиче не исключение. Во многих других былинах путь, по которому ехал герой, описывается столь же правильно. Вот еще один пример.

Обратимся на этот раз к былине о Дюке Степановиче, в которой рассказывается о путешествии героя в Киев из какой-то далекой земли.

Да из тою ли со Галичи с проклятого,
Ай со той ли славноя с Индеи со богатою,
С того славного богата Волын-города,
С Волын-города со индейского…

Здесь перед нами три топонима: Галич, Индия и Волын-город. Последний расшифровывается сравнительно просто. Это уже знакомый нам важнейший торговый центр балтийско-славянского Поморья город Волин.

Гораздо сложнее обстоит дело с топонимами Индия и Галич, поскольку первый из них ни в коем случае не связан с реальной Индией, а второй оказывается в действительности вообще не географическим термином, а определением.

Топоним Галич фигурирует не во всех вариантах былины о Дюке Степановиче. Анализ этих вариантов приводит к мысли, что Галич попадал в былину гораздо позднее времени ее сложения. В некоторых вариантах былины о Дюке вместо «Галич» стоит слово «Далеч».

Страницы: 1 2 3 4 5 6


Наша библиотека

Самое читаемое сегодня: