Память о катострофе. Продолжение 3
БЫЛА ЛИ ВСЕМИРНАЯ КАТАСТРОФА?
Часть I. СЛЕДЫ И СВИДЕТЕЛЬСТВА.
ПАМЯТЬ О КАТАСТРОФЕ. Часть 4.
Следующая общая черта: спасаясь от надвигающегося бедствия, предупрежденные берут с собой различных животных. Так поступает библейский Ной и древне-мексиканский Ната, персонаж канадских индейцев Этси и индийский Ману, Троу на Борнео и герой шумерского эпоса о потопе Ксисутрос.
Когда воды потопа начинают спадать, спасшиеся высаживаются на вершине горы, первой появившейся из воды.
“…У горы Нацир корабль остановился. Гора Нацир корабль удержала, не дает качаться…”. У Ноя эту функцию выполняет гора Арарат, у героя греческого потопа Девкалибна — гора Офрис (или Парнас), у спасшегося от потопа предка жителей Таити — вершина горы Пихотихо и т. д.
Перечень, казалось бы, необъяснимых аналогий этим, однако, не исчерпывается.
Библейский Ной для того, чтобы узнать, кончился ли потоп, время от времени выпускал из своего ковчега птиц. Делал он это трижды. Когда голубь вернулся с масличным листом в клюве, это было знаком, что воды пошли на убыль.
Герой значительно более древней шумерской легенды о потопе, который также спасся в ковчеге, тоже выпускал птиц, чтобы узнать, не появилась ли где-нибудь земля.
Точно так же поступали, оказывается, и герои американских преданий о потопе, о которых рассказывают индейцы Вест-Индии, Центральной и Северной Америки. Когда воды шли на убыль, птица приносила спасшимся в клюве зеленую ветку.
Более двух тысяч лет читая Библию, люди находили там упоминание о радуге, которая появилась на небе, знаменуя собой завершение потопа. Когда же при археологических раскопках были обнаружены глиняные таблички с текстом древнешумерского эпоса о Гильга-меше, стало известно, что это воспоминание о радуге заимствовано оттуда.
Но почему это же сообщение мы находим в священных книгах и преданиях Америки, в полинезийских мифах? Подобно христианскому преданию и преданию Древнего Шумера, прекращение потопа в мифах Америки и Тихого океана тоже знаменуется радугой, которая появляется на небе.
Не менее удивительны и другие необъяснимые, казалось бы, аналогии.
У ацтеков, обитавших в Мексике, сохранилась следующая запись. Бог Титлакахуан предупредил человека по имени Ната об ожидаемой катастрофе и, подобно христианскому богу, посоветовал ему сделать себе ковчег.
Другие боги были уверены, что все люди погибли. Но когда воды успокоились, Ната и его жена добыли огонь и стали жарить рыбу. Запах поднялся к небу, и боги догадались, что кто-то из людей уцелел.
— Что за огонь там? — воскликнули они.— Зачем он так коптит небо?
Разгневанные боги хотели довершить дело уничтожения человеческого рода, но Титлакахуан уговорил их простить спасшихся.
В Библии тоже можно прочесть, что после потопа Ной развел огонь, и именно по запаху сожженной жертвы бог узнал, что люди спаслись.
Как известно, библейские тексты восходят к еще более ранним, в частности к вавилонским, источникам. Здесь совпадение оказывается еще более поразительным. После потока “боги собрались, как мухи”, на запах жертвы. По этому запаху они узнали, что спасся какой-то человек со своей женой и, как и мексиканские боги, придя в страшный гнев, решили было уничтожить этих людей. И точно так же, как в мексиканском предании, заступничество бога Эа, предупредившего в свое время людей о потопе, спасло их.
Не стоит ли за этими аналогиями, за повсеместностью сообщений о потопе — некое реальное событие? Событие, возможно, действительно происшедшее на памяти человечества.