Древний мир

Непознанное

Космос

Мифы, легенды и космос

Кроме сюжета о путешествии людей на небо мы находим многочисленные упоминания о пришествии людей с неба на Землю. Так, в древних китайских сказаниях есть сведения о том, что первый богдыхан (сын неба) сошел на Землю с небес. Подобные же сюжеты мы встречаем в перуанских легендах… Основатель первой династии правителей Перу Манго Гуэлла и его жена были «пришельцы с неба». Жители древней Мексика считали, что в далекие времена боги сходили к людям с неба по паутине. В японской легенде бог Сузано жил на Луне, а потом сошел на Землю. У Диогена Лаэртского приводится легенда Лукиана, в которой повествуется о спуске лунного жителя на нашу планету.

… В нашем языке бытует выражение «тьма кромешная». Оно употребляется нами как синоним полной, непроницаемой, абсолютной темноты.

Если обратиться к первоначальному смыслу слова «кромешный», то может возникнуть любопытное, на наш взгляд, рассуждение. По словарю В. Даля «кромешный» означает «крайний» либо «внешний». «Тьма кромешная» объясняется в соответствии с христианской мифологией как «место душ внешних или грешных, ад».

В основе слова «кромешный» лежит корневое слово «крома», что означает «край, кайма, рубежная полоса». Отсюда в русском языке наречие «кроме», то есть «вне, извне, снаружи, не внутри».

Согласно словарю И. И. Срезневского, «кромешный» объясняется русским словом «внешний», греческим «эгзотерос» и латинским «экстериор». В древнегреческо-русском словаре «эгзотерос» значит «крайний», а производное «эгзотерикос» — «внешний, наружный, иноземный, особый, отличный, иной». В латинском языке экстерибр — «внешний».

Возникает вопрос: почему слово «тьма» сочетается со словами «внешняя», «крайняя»?
В памятниках древней письменности сочетание слов «кромешная тьма» встречается впервые в евангелии от Матфея: «И неключимааго (недостойного.— В. 3.) раба вверзите во тьму кромешную» (эйс то скотос то эгзотерон). В другом месте того же памятника: «Возьмите его и вверзите во тьму кромешную». Позднее эти слова можно встретить в ряде других письменных документов.

«Кромешная тьма» очень часто выступает синонимом слову «ад, преисподняя». Но при чем же здесь «кромешная» в смысле внешняя, наружная, запредельная? Значит, существовало противопоставление «внешней» тьмы некоей тьме «внутренней».

Можно предположить, что слова «кромешная тьма» стали применяться к аду в результате переосмысления какого-то первоначального содержания. Первичное значение слова «кромешная» могло применяться к космосу. В таком случае становится понятным, почему и откуда тьма «внешняя», «запредельная».

Древнегреческое слово скотос (тьма) было и олицетворением, божеством тьмы. Гея, «Земля», от Скотоса, или «Мрака», родила эриний. В данном случае неожиданно возникает «космогонический» аспект в толковании слова «тьма».

Можно предположить, что древние люди имели представление о черноте космического пространства. В евангелии от Иоанна, в «космогонической» преамбуле к нему, есть слова: «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его!» — отражающие, по нашему мнению, представление о черноте космоса, в котором ярко светят небесные светила. В данном месте памятника речь идет не о «нравственной темноте» и «нравственном свете», а имеется в виду именно космогоническая картина. Да и Енох, о котором мы говорили, на небе увидел «тьму, темнее земной».

Отражение древнего представления о черноте космоса можно встретить и в китайских письменных документах. В летописях, содержащих мифологические сведения о доисторических древностях, содержится упоминание «черного неба»‘и «желтой Земли», увиденной из космоса. Даосские заклинания содержат те же представления. Памятник китайской письменности X—XII веков нашей эры «Путешествие на запад», пересказывая факты древней буддийской мифологии, также повествует о полете на небо. «Между тем как путешественник,— говорится в книге,— поднимался все выше и выше, небо становилось все чернее».

Страницы: 1 2 3


Наша библиотека

Самое читаемое сегодня: