сайт Тайны и Факты

Ригведа | Мандала первая | Гимны I,100-I,105

Ригведа. Мандала первая.

Гимн – I,100. Авторы, по анукрамани, пятеро сыновей царя по имени Вришагир: Риджрашва, Амбариша, Сахадева, Бхаямана, Сурадхас.
Группа гимнов I, 101-105 певца Кутсы из рода Ангирасов.

I, 100. К Индре

Авторы, по анукрамани, пятеро сыновей царя по имени Вришагир (Vrsagir, откуда происходит их патрономическое имя Varsagira): Риджрашва (Rjracva), Амбариша (Ambarisa), Сахадева (Sahadeva), Бхаямана (Bhayamana), Сурадхас (Suradhas), – они названы в стихе 17 – из которых главный Риджравша.
Размер – триштубх

1 Тот, кто бык, обладающий бычьими силами,
Самодержец великого неба и земли,
У кого настоящие воины, кого призывают в боях –
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

2 Чей путь недоступен, как у солнца,
(Чей) пыл в каждом бою убийствен для врагов,
(Кто) самый мужественный, вместе со своими друзьями, по своей воле,
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

3 Чьи пути, которых не захватить силой, идут,
Словно выдоенные (потоки) семени неба,
Кто превозмогает врагов, победоносный благодаря силам мужества, –
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

4 С Ангирасами он бывает лучшим Ангирасом,
Быком с быками, с друзьями другом бывая,
С гимнотворцами гимнотворцем, с певцами – лучшим, —
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

5 Он с Рудрами, как с сыновьями, мастер,
В борьбе за власть над мужами покоряющий врагов,
С родными (Марутами) превосходящий (все) славные деяния —
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

6 Уменьшающий ярость (врага), творец сражения,
Пусть завоюет солнце с нашими мужами,
Господин сущего, многопризываемый в этот день!
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

7 Помощники вызывают в нем радость битвы за героев,
Люди делают его защитником мира,
Он один управляет каждым действием,
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

8 Его стремятся залучить на праздниках силы,
Мужи – мужа для помощи, его – для добычи!
Он даже в непроглядной тьме нашел солнце.
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

9 Он левой (рукою) обуздывает даже сопротивляющегося.
Он в правой (руке) собирает счастливые броски.
Даже со слабым (сторонником) он добывает награды.
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

10 Он добывает с отрядами воинов, он – с колесницами.
Он и сегодня известен всем народам.
Силами мужества он подавляет проклятия.
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

11 Когда он, многопризываемый, в борьбе с родными
Или неродными сгоняет (добычу) по своей воле,
При завоевании вод, продолжения рода, –
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

12 Этот носитель дубины, убийца дасью, страшный, ужасный,
Мастер с тысячью замыслов, сотней уловок,
Силой, словно сок сомы (?), почитаемый среди пяти народов,-
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

13 Его ваджра грохочет вместе (с ним), завоевывая небо,
Неистовый, мощный рев (его), как у неба.
За ним следуют награды, за ним – добыча.
Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

14 (Тот,) чья неисчерпаемая по силе мера- (подлинный) гимн –
Охватывает два мира со всех сторон,
Пусть спасет нас силами духа, опьяненный (сомой)!
Сопровождаемый Марутами, да будет нам Индра в помощь!

15 Тот, предела чьей силы не достигли
Ни боги со (своей) божественностью, ни смертные, ни даже воды,
Кто благодаря деятельной силе выдается над землей и небом,-
Сопровождаемый Марутами, да будет нам Индра в помощь!

16 Рыжая (и) темная (кобыла), с вожжами, с белым пятном на лбу,
Сверкающая, (предназначенная) для богатства Риджрашвы,
Ведущая в упряжи колесницу, принадлежащую мужественному (Индре),
Восхитительная, появилась среди племен Нахуши.

17 Вот этот гимн, о Индра, для тебя, быка.
Сыновья Вришагира воспевают дар:
Риджрашва с помощниками, Амбариша,
Сахадева, Бхаямана, Сурадхас.

18 (Племена) дасью и Шимью (Индра,) призываемый по своей воле,
Убил, вогнав их в землю оружием.
Он завоевал страну вместе со (своими) светлыми друзьями.
Он завоевал солнце, он завоевал воды, (бог) с прекрасной дубиной.

19 Да будет Индра все дни защищать нас словом!
Да завоюем мы награду, не сворачивая с пути!
Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,
Адити, Синдху, Земля и Небо!

I, 101. К Индре

1 Заводите подкрепляемую питьем речь для того, кто любит опьянение,
Который вместе с Риджишваном разбил брюхатые черно(кожими крепости)!
Желая помощи, мужественного (бога) с ваджрой в правой руке –
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы!

2 Кто, возбужденный гневом, – Вьянсу,
Кто – Шамбару, кто убил Пипру, не знающего обетов,
Индра, который низверг прожорливого Шушну, – (его),
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы!

3 От чьей великой мужской силы (зависят) небо и земля,
В чьем обете – Варуна, в чьем – Сурья,
Индра, чьему обету следуют реки, – (его,)
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы!

4 Кто властный господин коней, кто (господин) коров,
Кто стоек в любом действии, когда его приведут в возбуждение,
Кто смертельный удар для невыжимающего (сому), даже если тот тверд, – (его,)
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

5 Кто господин всего, что движется (и) дышит,
Кто первым нашел коров для брахмана,
Индра, который сверг вниз дасью, – (его,)
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

6 Кого должны призывать герои и (те,) что трусы,
Кого зовут бегущие и (те,) что победили,
Индру, на ком сосредоточены все существа, – (его,)
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

7 Он идет по указу Рудр, далеко смотрящий.
Юная женщина широко простирает (свой) бег вместе с Рудрами.
Индру, знаменитого, воспевает поэтическая мысль, — (его,)
Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

8 Если ты, о сопровождаемый Марутами, в самом отдаленном месте,
Или если ты опьяняешься в ближайшей общине,
Приезжай оттуда на наш обряд!
Из любви к тебе мы приготовили жертвенное возлияние, о истинно дарящий!

9 Из любви к тебе, о Индра, мы выжали сому, о прекрасный силой действия!
Из любви к тебе мы приготовили жертвенное возлияние, о влекомый молитвой!
Поэтому, о ездящий с упряжками, с толпой Марутов,
Опьяняйся этой жертвой на жертвенной соломе!

10 Опьяняйся с булаными конями, которые твои, о Индра!
Раскрой губы! Разомкни челюсти!
Да привезут тебя буланые кони, о прекрасногубый!
Вкушай с удовольствием наши возлияния!

11 Хранители общины, слагающей хвалу Марутам,
Мы хотим с Индрой добыть награду!
Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,
Адити, Синдху, Земля и Небо!

I, 102. К Индре

1 Это поэтическое творение я приношу тебе, великое — (тому, кто) велик,
Так как в восхвалении этого (певца) оттенен твой разум.
Этому Индре, победителю на празднике (битвы) и в состязании
Боги мощно возликовали вслед.

2 Его славу несут семь рек –
Небо-и-Земля, земной простор (несут) его прекрасный облик.
Солнце и луна движутся поочередно,
Чтобы мы могли видеть (их), чтобы мы верили (в тебя).

3 Вон той колеснице, о щедрый, помоги, чтобы она выиграла!
(Той,) которой мы возликуем вслед как предназначенной тобой для победы.
На ристалище, о Индра, от (всей) души восхваляемый нами,
Нам, преданным тебе, о щедрый, даруй защиту!

4 Мы хотели б победить (вражеское) войско с тобою как с союзником!
Помоги нам захватить нашу долю в каждой битве!
Создай нам, о Индра, широкое пространство, легкий путь!
Сломи силы мужества врагов, о щедрый!

5 Ведь со всех сторон зовут тебя эти люди,
О держатель наград, восхищающиеся помощью (твоей).
На нашу колесницу взойди, чтоб она выиграла –
Ведь твоя сосредоточенная мысль приносит победу.

6 (Его) руки завоевывают коров, сам он отличается безграничной силой духа,
Принося сотню поддержек в каждом деле, вызывая круговерть (битвы).
По силе Индра не может иметь противовеса,
И люди зовут его, состязаясь (друг с другом), те, кто хотят добыть.

7 Пре(восходит) сотню, о щедрый, и пре(восходит) больше,
Превосходит тысячу твоя слава среди людей.
Тебя, безмерного, возбудило великое вдохновение:
Тут ты и убиваешь врагов, о проламыватель крепости!

8 Троякий противовес (твоей) силы:
Три земли, о господин людей, три светлых пространства —
Ты перерос всю эту вселенную.
Издревле, о Индра, по рождению у тебя нет (равного) врага.

9 Тебя мы зовем первым среди богов.
Ты (всегда) был победителем в битвах.
Пусть этого нашего певца Упаманью
Индра (сделает) победителем, (а) колесницу пустит вперед в состязании!

10 Ты (всегда) завоевывал (и) не удерживал богатства:
На ристалище среди малых, о щедрый, и среди больших.
Тебя, грозного, мы подготавливаем для помощи:
Так поощри нас. Индра, в (наших) призывах!

11 Да будет Индра все дни защищать нас словом!
Да завоюем мы награду, не сворачивая с пути!
Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,
Адити, Синдху, Земля и Небо!

I, 103. К Индре

1 Та твоя высшая суть Индры очень далеко,
Некогда ее удерживали (в своей власти) поэты.
На земле здесь одно, на небе другое от нее.
(Все это) сливается вместе, как свет.

2 Он укрепил землю и расширил (ее).
Убив ваджрой (Вритру), он выпустил течь воды.
Он убил змея, расщепил Раухину,
Он убил Вьянсу, щедрый, (своими) силами.

3 Он, по своей природе поддержка (для людей), с силой, в которую верят,
Бродил кругом, раскалывая крепости дасов.
Умело метни, громовержец, в дасью дротик!
Умножь арийскую силу, блеск, о Индра!

4 (Индре,) которому это нравится, эти поколения людей (дали имя).
Нося достойное хвалы имя Щедрый,
Выходя на убийство дасью, громовержец
Приобрел имя Сын Славы.

5 Взгляните же на этот полный его расцвет!
Поверьте в героическую силу Индры!
Он нашел коров, он нашел коней,
Он – растения, он – воды, он – деревья.

6 Для совершившего многие деяния мужественного быка,
Чей порыв истинен, мы хотим выжать сому,
Для героя, который, подстерегая (добычу), как разбойник,
Идет, раздавая имущество не приносящего жертв.

7 И такое героическое деяние ты тоже совершил, Индра,
Что разбудил дубиной спящего змея.
Вслед тебе, возбужденному, и (твоей) жизненной силе
Ликовали жены, вслед тебе – все боги,

8 Когда, о Индра, ты убил Шушну, Пипру,
Куяву, Вритру, когда ты раз(рушил) крепости Шамбары.
Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,
Адити, Синдху, Земля и Небо!

I,104. К Индре

1 Лоно приготовлено для тебя, о Индра, чтобы опуститься.
Опустись на него, как ржущий жеребец,
Испуская жизненную силу, останавливая коней,
Которые лучше возят вечером (и) утром – перед едой.

2 Вон те люди пришли за помощью к Индре –
Пусть сейчас же он отправится (своими) путями!
Пусть уймут боги гаев дасы!
Пусть приведут они нашу расу к счастливому исходу!

3 (Река Шипха), сама сбрасывает, зная замысел (богов),
Сама сбрасывает пену в воду.
Две юные жены Куявы купаются в молоке.
Да будут они убиты в течении Шипхи!

4 Стерлось родство последующего Аю.
В прежние (времена) распространялся (и) правил герой.
Анджаси, Кулиши, Вирапатни,
Вдохновляясь, несут молоко вместе с водами.

5 Когда же выяснилась та уловка дасью,
Знающая (путь Сарама) пришла в его (жилище), как к себе домой.
Вот тут подумай о нас с похвалой, о щедрый!
Не отдай нас (дасью), как беззаботный – (свои) богатства!

6 Ты, о Индра, надели нас долей в солнце,
В водах, в отсутствии вины, в речи живых!
Не причина вреда вашей внутренней радости!
Твоей великой сути Индры верят.

7 Вот я и думаю: в нее у тебя поверили.
Как бык, возбуди себя на великую добычу!
Не (посади) нас на неприготовленное место, о многопризываемый!
О Индра, голодающим дай жизненную силу, питье!

8 Не убей нас, Индра, не отдай (врагу),
Не отними наши любимые наслаждения!
Не разбей, о щедрый, наши яйца, о могучий!
Не разбей наши сосуды вместе с выводком!

9 Иди сюда! Говорят, ты любишь сому.
Он выжат – пей его, Опьяняйся!
Заливай его в утробу, о просторный!
Услышь нас, как отец, призываемый!

I, 105. Ко Всем-Богам – Трита в колодце

Автор – согласно ортодоксальной традиции, божество Трита Аптья или риши Кутса. Размер – панкти, стих 19 – триштубх. Хотя в туземном комментарии посвящен Всем-Богам, реально в нем в темной и неясной форме отражена история Триты (которая в дальнейшем разработана в Махабхарате 9, 36, 8 и сл.). Сюжет таков. Некто по имени Трита был брошен в колодец своими жадными братьями. Из глубины колодца он обращается к богам с мольбой о спасении и, когда ему удается мысленно совершить жертвоприношение сомы, боги спасают его. В колодце Трита проводит, скорее всего, одну ночь. Существует интерпретация этого гимна как отражение катаклизма в природе (Luders H. Varuna, с. 576 сл.). Согласно этой интерпретации, в гимне описано солнечное затмение, произошедшее потому, что жертвоприношение и истина вдруг утратили свою магическую силу. Космический порядок вновь восстанавливается с помощью молитвы, данной Варуной – охранителем этого порядка. История Триты представляет собой лишь одну из иллюстраций этого общего положения. Стихи 1-17 произносятся от лица Триты, 18-19 – от лица автора гимна, т.е. Кутсы
1 В воде колодца Трита видит отражение ночного неба: месяц и звезды
2 Жена притягивает к себе мужа – Идея стиха: другие, а не я, вкушают ночные утехи
3 Да не упадет:солнце – По Саяне, под солнцем подразумевается род Триты, его умершие предки, находящиеся на небе. Род прекратится, если погибнет Трита, не имеющий сына, который мог бы совершать поминание предков, т.е. быть достойным сомы (somya в 3d). Это толкование обьясняет и содержание предыдущего стиха. Оно находит также поддержку в стихе 9, где упоминается божество Трита Аптья (trita aptya букв. Трита водяной), от которого герой данного гимна ведет свое происхождение: Трита Аптья – это скорее всего деификация какой-то разновидности небесного света и огня. В эпоху РВ это божество стало весьма неясным и оказалось оттесненным на задний план Индрой
4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве – В этом и следующих стихах Трита требует вознаграждения от богов за его прежние вознаграждения
4b:вестник (богов) – Агни, отвозивший языками пламени жертву от людей к богам. Трита опасается, что Агни не передал его прежние жертвы, если боги могли его так покарать
4c-d kva rtam purvyam gatam / kas tad bibharti nutano
5c Что справедливо, а что несправедливо – kad va rtam kad anrtam – Оппозию rta – anrta можно интерпретировать и как закон – беззаконие, порядок – хаос, благочестивость — неблагочестивость
6в:надзор Варуны – Варуна здесь упоминается как бог, связанный с моральными ценностями и наблюдающий за исполнением вселенского закона
6d:по пути:Арьямана – Путь Арьямана здесь употребляется в той же функции, что и путь Адитьев (Арьяман — один из Адитьев) в стихе 16, т.е. имеется в виду путь божественной истины и справедливости
7 Я кто:раньше Произносил нечто – Вновь выражается надежда на справедливое воздаяние за прежние жертвы
8:обжигают меня болью Ребра – В стихе употребляются сравнения – штампы
9a:те семь лучей – Подразумеваются лучи восходящего солнца или какое-то созвездие. Если это солнце, то, значит, наступила предрассветная пора
10:пятеро быков:стояли посреди:неба:- Описание предрассветного неба. Пятеро быков – видимо, какое-то созвездие
11:прекраснокрылые сидят Посреди подьема на небо — Описание рассвета. Прекраснокрылые – солнечные лучи
11:прогонят с дороги волка – Под волком, по-видимому, подразумевается какой-то ночной демон, враждебный свету
12a-b:укреплено:достойное:восхваления (светило) — Описание восхода солнца
12c-d Закон струят реки. Правду протянуло солнце — Вывод из этих фактов таков: закон rta и правда satya должны распространиться и на Триту. Закон и правда здесь фактически синонимичны
14 (Пригласи) сюда богов – Трита совершает утреннее жертвоприношение, видимо, мысленно, сидя в колодце
16:путь Адитьев:Его вас не обойти, о боги – Трита призывает богов к справедливости. Истина, т.е. несправедливость по отношению к Трите, богам виднее, чем смертным
17 Трита:взывает к богам о помощи. Это услышал Брихаспати — Брихаспати спасает Триту. Этим стихом заверщается история Триты
18 Однажды меня увидел:волк – Эти стихи не связаны непосредственно с историей Триты. Смысл стиха 18 темен
19 = I, 94, 16 c-d

1 Месяц в глубине вод:
Прекраснокрылый мчится по небу.
Не находят себе места
Златообручные, сверкающие (звезды).
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

2 Ведь те, у кого есть цель, (стремятся) к цели.
Жена притягивает к себе мужа.
Они оба изливают страстную влагу.
Отдав (свой) сок, она выдаивает (мужа).
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

3 Да не упадет, о боги,
Вот то солнце вниз!
Да не лишимся мы никогда
Благословенной (влаги) сомы!
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве.
Пусть объяснит это вестник (богов):
Куда девался прежний закон?
Кто теперь соблюдает его?
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

5 Вы, боги, те, что находитесь
В трех светлых пространствах неба:
Что справедливо, а что несправедливо?
Где же (мое) прежнее жертвенное возлияние?
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

6 Что же (это) за поддержка справедливого?
Что за надзор Варуны?
Можем ли мы обойти злоумышленника,
(Идя) по пути великого Арьямана?
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

7 Я – тот самый, кто раньше
Произносил нечто над выжатым (сомой).
(И вот) меня преследуют заботы,
Как волк – дичь, мучимую жаждой.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

8 Повсюду обжигают меня болью
Ребра, как жены мучают одного мужа.
Как крысы вгрызаются в (свои) хвосты,
Так заботы – в меня, твоего певца, о стоумный.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

9 Вот те семь лучей –
Дотуда протянулась моя родословная.
Трита Аптья ведает это.
Он поднимает голос в пользу родства.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

10 Вот те пятеро быков,
Которые стояли посреди великого неба –
(Явление,) достойное восхваления среди богов –
Вернулись назад (все) вместе.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

11 Эти прекраснокрылые сидят
Посреди подъема на небо.
Они прогоняют с дороги волка,
Переправляющегося через юные воды.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

12 Снова укреплено это достойное воспевания,
Заслуживающее лучшего восхваления (светило), о боги.
Закон струят реки.
Правду протянуло солнце.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

13 О Агни, ведь у тебя дружба
С богами, достойная воспевания.
Сев у нас, подобно Манусу,
Принеси жертву богам, как самый сведущий!
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

14 Сев как хотар, подобно Манусу,
(Пригласи) сюда богов, как самый сведущий!
Агни делает вкусными жертвенные возлияния,
Бог, мудрый среди богов.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

15 Варуна создает молитву.
К нему, ведающему путь, мы обращаемся.
Он открывает сердцем мысль!
Пусть снова возникнет закон!
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

16 Вот тот путь Адитьев,
Созданный на небе, как (творение,) достойное восхваления, —
Его вам не обойти, о боги!
Вы, смертные, не видите его.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

17 Трита, посаженный в колодец,
Взывает к богам о помощи.
Это услышал Брихаспати,
Создающий широкий простор из узости.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

18 Однажды меня увидел рыжий волк,
Когда я шел (своим) путем.
Заметив меня, он распрямляется,
Как плотник, у которого боль в ребрах.
О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

19 С помощью этой хвалы с Индрой на нашей стороне,
Со всеми мужами пусть превзойдем мы (всех в этой) общине!
Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,
Адити, Синдху, Земля и Небо!

Вернуться к содержанию Ригведа

Древняя Индия

Вернуться к содержанию рубрики Древняя Индия